На главную страницу

ЛЕОНИД БЛУМЕНАУ

1862-1931

Военный врач, как и довольно многие медики-литераторы, нашедший применение своему знанию древних языков: Блуменау всю жизнь работал над антологией древнегреческой эпиграммы. Вышла книга посмертно (1935, Асаdеmiа) под редакцией и с дополнениями Ф. А. Петровского. Поэтическим дарованием определенно превосходил большинство "профессиональных античников" - его переводы переиздаются и в наши дни.


ЭМПЕДОКЛ

(V в. до Р.Х.)

ЭПИТАФИЯ ВРАЧУ

Врач, по прозванью Павсаний, Архита здесь сын почивает,
          В Геле родной погребен, доблестный асклепиад.
Многих людей, погибавших под бременем страшных болезней,
          К жизни вернул он, не дав им к Персефоне уйти.

ПЛАТОН

(427-347 до Р.Х.)

ДАР ВЛЮБЛЕННОГО

Я тебе яблоко бросил. Подняв, если готова
          Ты полюбить меня, в дар девственность мне принеси.
Если ж не хочешь, то все же возьми себе яблоко - только,
          Взяв, пораздумай над тем, как наша юность кратка.

СВЕВСИПП

(IV в. до Р.Х.)

ЭПИТАФИЯ ПЛАТОНУ

В недрах земли материнской покоится тело Платона,
          Дух же его сопричастен к сонму бессмертных богов.

АСКЛЕПИАД САМОССКИЙ

(1-я половина III в. до Р.Х.)

МУКИ ЛЮБВИ

Долгая ночь, середина зимы, и заходят Плеяды.
          Я у порога брожу, вымокший весь под дождем.
Раненный жгучею страстью к обманщице этой... Киприда
          Бросила мне не любовь - злую стрелу из огня.

КАЛЛИМАХ

(310-240 до Р.Х.)

ЭПИТАФИЯ УТОНУВШЕМУ

Кто ты, скиталец, погибший в волнах? Твое тело Леонтих,
          На побережье найдя, в этой могиле зарыл,
Плача о собственной доле, - и сам ведь, не зная покоя,
          Чайкою всю свою жизнь носится он по морям.