На главную страницу

АНАТОЛИЙ КРЕМЛЕВ

1859—1919

Был одно время мировым судьей, позже — присяжным поверенным. Играл в провинции трагические роли, преимущественно шекспировского репертуара; выступал на петербургских частных сценах. Печатал публицистические статьи и стихотворения в различных газетах; придерживался либеральных взглядов. Помимо сонетов боготворимого им Шекспира оставил в поэтическом переводе очень своеобразный след: в текст его стихотворного травелога «Песни старого и света» (СПб., 1910), посвященного путешествию во Францию, Англию и США, вкраплены переводы (и весьма точные) патриотических песен соответствующих стран.


ДЖЕЙМС ТОМСОН

(1700–1748)

ПРАВЬ, БРИТАНИЯ

Когда Британьи Бог сказал:
«Вставай из моря к высшей цели!» –
Стране он вольность даровал,
И в небе ангелы запели:

«Правь, Британья, правь волной!
Ввек не быть тебе рабой!»

Падут народы с высоты,
Коль им мила тиранов плаха, –
Великой, вольной будешь ты,
Предмет их зависти и страха!

Правь, Британья, правь волной!
Ввек не быть тебе рабой!

Тебя прославит каждый бой,
Как ветер, в клочья ветер рвущий,
Лишь укрепит твой дуб родной,
На страх врагам твоим цветущий.

Правь, Британья, правь волной!
Ввек не быть тебе рабой!

Тебя тиранам не скрутить!
Их козни бешеный, как море,
Твой могут гнев воспламенить
Тебе на славу, им на горе!

Правь, Британья, правь волной!
Ввек не быть тебе рабой!

Над деревнями ты царишь,
Торговлей городов сияя;
Себе ты море покоришь,
Его прибрежья покоряя.

Правь, Британья, правь волной!
Ввек не быть тебе рабой!

Друзья свободы, музы все
К тебе придут с своею свитой!
Будь счастлива в своей красе
С мужами, женщин всех защитой!

Правь, Британья, правь волной!
Ввек не быть тебе рабой!

ФРЭНСИС СКОТТ КИ

(1779–1843)

ЗВЕЗДНОЕ ЗНАМЯ

О, скажи, видишь ты в раннем свете зари,
Что мы встретили в сумерки гордым приветом,
Что над фортом так храбро сквозь битвы огни
Полосами вились, звезд немеркнущим светом?
И ракет красный блеск, и гранат взрыв — был знак
Среди ночи, что там был победный наш флаг.
Развевайся ж ты, звездное знамя отцов,
Над страною свободы, страной храбрецов!

На морском берегу, на утесе крутом,
Где рать дерзких врагов в смертном сне отдыхает,
Что порывисто ветер в тумане морском
То трубою скрутит, то волной развевает?
Что стремится так первый луч утра поймать,
Чтобы славой, в волнах отраженной, сиять?
Вейся долго ты, звездное знамя отцов,
Над страною свободы, страной храбрецов!

Где толпа, что клялась так хвастливо тогда,
Что войны разоренье и распрей терзанья
Не оставят наш дом и страну никогда?
Их же кровью омыты их злые деянья!
Нет спасенья продажному трусу, рабу
От погибели в битве, от мрака в гробу!
Победило ты, звездное знамя отцов, —
Вейся ж в крае свободы, в стране храбрецов!

Пусть так будет всегда, когда встанет народ
Меж любимой отчизной и грозной войною!
И победа, и мир нам свободу дает
Славь того, кто нас всех сделал силой одною!
В правом деле всегда и везде победим.
То – девиз наш. А верить мы в бога хотим.
Победителем, звездное знамя отцов,
Вейся в крае свободы, в стране храбрецов!

КЛОД ЖОЗЕФ РУЖЕ ДЕ ЛИЛЬ

(1760–1836)

МАРСЕЛЬЕЗА

Идем, сограждане! День славы
Пришел! Свободы близок час!
Смотрите вы — cвой флаг кровавый
Тираны подняли на нас!
Чу? Крики полчищ кровожадных!
Идут деревни разорять
И среди распрей беспощадных
Младенцев ваших убивать!
Сограждане! К ружью!
Войска готовьте в бой!
Идем, чтоб кровь врагов пролить
На нивы нам рекой!

Что шайка хамов замышляет,
Клятвопреступных королей?
Кому она приготовляет
Железо пытки и цепей?
Французы! Нам! О, оскорбленье!
Его нам только кровью смыть!
Они имеют дерзновенье
Нас к рабству снова возвратить!
Сограждане! К ружью!
Войска готовьте в бой!
Идем, чтоб кровь врагов пролить
На нивы нам рекой!

Как! Чтоб когорты чужестранцев
Могли нам свой закон писать
И рать продажных оборванцев
Народ наш храбрый побеждать!
Великий боже! Чтоб склоняли
Под игом рабства мы свой лик!
Чтоб низких деспотов признали
Мы за земных своих владык!
Сограждане! К ружью!
Войска готовьте в бой!
Идем, чтоб кровь врагов пролить
На нивы нам рекой!

Дрожите, деспоты! Дрожите,
Изменники — позор всех стран!
Отмстится все вам! Трепещите
За ложь, коварство и обман!
Сплошь весь народ на битву встанет —
И вместо тех, чья льется кровь,
Страна героев не устанет
Рождать, чтоб с вами биться вновь!
Сограждане! К ружью!
Войска готовьте в бой!
Идем, чтоб кровь врагов пролить
На нивы нам рекой!

Любовь к отечеству святая
Да правит мстительной рукой,
А ты, свобода дорогая,
Иди в союзе с нами в бой!
Пусть на призыв твой величавый
Придет победа к нам под стяг!
Пусть твой триумф и нашу славу
Увидит гибнущий твой враг!
Сограждане! К ружью!
Войска готовьте в бой!
Идем, чтоб кровь врагов пролить
На нивы нам рекой!

Мы лучше жизнь устроим детям,
A наши предки уж умрут —
Мы только прах их горько встретим
И след их доблестей да труд!
Скорей стремясь погибнуть вместе,
Чем пережить, — хотим иметь
Мы гордость быть достойным чести
Отмстить за всех иль умереть!
Сограждане! К ружью!
Войска готовьте в бой!
Идем, чтоб кровь врагов пролить
На нивы нам рекой!