АРКАДИЙ ПРЕСС
1870, Каунас — 1952, Хаухола (Финляндия)
Сын присяжного поверенного. Окончил юридический факультет Петербургского университета с дипломом 1-й степени (1892). В 1893 причислен к Министерству юстиции; служил секретарем Правительствующего Сената в судебном департаменте в чине надворного советника до 1913 года. С конца 1893 года активно занимался литературой: опубликовал серию из 12 брошюр «Общедоступная философия в изложении Аркадия Пресса», две книги по истории литературы; также издал в журналах и отдельными сборниками стихи, рассказы, сказки, переводы. Ему принадлежат книги истории русской литературы («Теория словесности», «В царстве книг. Очерки и портреты. (Писатели XIX)», книги для детей («Путешествие Миклухи-Маклая к папуасам»). 29 янв. 1918 В. И. Ленин подписал вместе с А. В. Луначарским распоряжение, касающееся Петроградской Публичной библиотеки — о назначении «директором этой библиотеки Аркадия Пресса». В 1923 г. вместе с сыном эмигрировал в Литву, а в 1925 г. уже как Пресас переехал в Финляндию, где жил на Кайтакату («Узкая ул.», 5) в Терийоки или Келломяки. Эстер Кяхёнен, полагая, что он жил в Келломяки, опубликовала его фотографию 1925—1930 годов вместе с И. Е. Репиным, посвятив Пресасу несколько тёплых фраз. Фотографировал их финский писатель Ильмари Кианто. В книге Пресса «В царстве книг» (1900) есть два раздела, посвященных финской литературе (впервые «финский паспорт» был ему оформлен еще в 1896 году. Что касается национальности, то «presas» означает «пресс» и по-литовски, и по-латышски, но в Финляндии Пресас, вероятнее идентифицировал себя литовцем. Кстати, еще «В царстве книг» (1900) есть два раздела, посвященных финской литературе. С 1925 года до самой смерти Пресс (Пресас) жил в Финляндии, в Хаухо, где и умер. Похоронен на православном кладбище в Хельсинки. Опубликованы поэтические книги Пресса «Цветы Востока» (СПб., 1912); «Песни» (СПб., 1914) Предлагаемая ниже читательскому вниманию подборка японский трехстиший взята из книги «Цветы Востока».
АРАКИДА МОРИТАКЭ
(1473—1549)
* * *
Я думал: падая, цветок
Вернулся вновь на ветку…
Но нет! То — мотылек..
НИСИЯМА СОИН
(1605—1682)
* * *
Поет кукушка…
Внимайте все,
Внимайте боги!
МАЦУО БАСЁ
(1643—1694)
* * *
Стрекочет кузнечик —
Не чует признаков
Близкой смерти…
* * *
О, старый пруд!
В него лягушки скачут,
А он водой лишь плещет…
* * *
Усталый, я ищу
Корчму — и нахожу
Цветы…
* * *
Вот первый снег!
Но и его довольно,
Чтобы измять цветы!..
* * *
Поет кукушка…
Внимайте все,
Внимайте боги!
ТАКАРАИ КИКАКУ
(1661—1707)
* * *
Ах! Упавшие листья!
Вас больше, чем листьев
Цветущих!..
АНОНИМ
(приписывается Басё, Кобаяси Иссе, Соги)
* * *
Луна едва вставала,
Я терпеливо ждал -
Пришел и лунный свет.