На главную страницу

АНДРЕЙ ГУЛУЕВ

1892, ст. Черноярская — 1980

Двуязычный осетинский поэт; писал на русском и двух диалектах осетинского языка (иронском и дигорском). Окончил одноклассную школу в родном селе, затем четырехклассное училище в Шемахе (Азербайджан), где его отец работал кустарем-медником. После училища, с 1907 по 1914 г., учился в Ардонской духовной семинарии. В 1915—1916 гг. Гулуев работал учителем в селении Хумалаг. Сперва писал только на русском языке, позже начал писать и на осетинском. Первое стихотворение «Коста», опубликованное в газете «Ног цард» (издавалась в Тифлисе) 4 ноября 1907 года, Гулуев посвятил Коста Хетагурову, скончавшемуся незадолго до этого. Свод русских стихотворений Гулуева вышел за рубежом («В ночи бессонные», Берлин, 1923). Живя в СССР, Гулуев много переводил на русский язык осетинских авторов (К. Хетагурова, С. Баграева, Г. Малиева, Нигера), значительно больше — на осетинский (М. Лермонтова, И. Крылова, Н. Гоголя, А. Чехова, русские стихи К. Хетагурова и др.) В 1928 г. А. Гулуев окончил факультет языкознания и материальной культуры Ленинградского государственного университета. Преподавал русский язык и русскую литературу в Северо-Оретинском пединституте и педучилище. Работал ответственным секретарем журнала «Мах дуг», состоял членом правления Союза писателей Северной Осетии. Перу А. Гулуева принадлежит ряд статей по вопросам осетинской и русской литературы, а также по вопросам поэтического творчества.


КОСТА ХЕТАГУРОВ

(1859—1906)

СПОЙ!

Слыша песнь твою, родная,
Я тружусь, не уставая,
      Ты — луч солнца мой, -
      Спой, девица, спой!..

Отнял враг свободу нашу…
Спой! Уже страданий чаша
      До краев полна…
      Как горька она!

Весь народ земля питает…
Ты оплачь меня, родная, -
      «Как теперь, — скажи, -
      Без земли нам жить?!»

Нам над пашней не трудиться.
Спой! Учи меня молиться!..
      Не оставь меня,
      Ты — сиянье дня!..


ГОРЕ

Горы родимые! плачьте безумно.
Лучше мне видеть вас черной золой.
Судьи народные! падая шумно,
Пусть вас схоронит обвал под собой.

Пусть хоть один из вас тяжко застонет,
Горе народное, плача, поймет.
Пусть хоть один в этом горе потонет,
В жгучем страданье слезинку прольет.

Цепью железной нам тело сковали,
Мертвым покоя в земле не дают.
Край наш поруган, и горы отняли.
Всех нас позорят и розгами бьют.

Мы разбрелись, покидая отчизну,
Скот разгоняет так бешеный зверь.
Где же ты, вождь наш? Для радостной жизни
Нас собери своим словом теперь.

Враг наш ликующий в бездну нас гонит,
Славы желая, бесславно мы мрем.
Родина-мать и рыдает и стонет…
Вождь наш, спеши к нам, мы к смерти идем.