На главную страницу

НИКОЛАЙ ЗАХАРОВ-МЭНСКИЙ

1895, г. Гжатск Смоленской губ. - не ранее 1939

Родился в семье податного инспектора дворянского происхождения, учился на историко-филологическом факультете Московского университета. В 1916 участвовал в военных действиях, затем оказался в рядах Красной армии. С 1921 занимался литературной и сценической деятельностью в Москве, несколько лет работал в правлении Всероссийского Союза Поэтов (ВСП), основал группу "Неоклассики" и литературную студию ВСП (Высшие гослиткурсы), выбирая псевдоним, добавил к своей природной фамилии "Захаров" загадочно звучащее "Мэнский" (между тем "Мэнск" или "Менск" - всего лишь название Минска… на идише). В Москве вышли его поэтические книги: "Черная роза", 1917; "Печали", 1922; "Маленькая лампа", 1926 - последняя книга заканчивается переводом сонета Ронсара, вычурным по исполнению, но крайне важным для истории русской переводческой традиции, в чем можно убедиться на этой странице; перевод датирован 1924 годом. В 1938 году Захаров-Мэнский был репрессирован и, очевидно, погиб в заключении.


ПЬЕР ДЕ РОНСАР

(1524-1585)

* * *

Стихи - отбросьте грусть. Ведь не дано судьбою,
Чтобы, покуда жив - к вам слава снизошла.
Доколе жизнь моя за брег не перешла
И вам не обрести хвалы, которой стою.

Чрез тысячу годин, мой стих, пленен мечтою
Испив Луары, та ж Пермессой потекла,
Воскликнет кто-нибудь: страна, сколь ты мала,
Но все ж какой поэт в полях вскормлен тобою…

Поверьте мне, стихи: презренна добродетель,
Доколе жив еще своих годин свидетель,
Но, лишь преставится, всяк богом чтит его.

Подвох одним живым бывает верным другом,
Для славы мертвого не страшен бич его,
Им должное воздаст потомство по заслугам.