ЕВГЕНИЙ ДОЛМАТОВСКИЙ
1915, Москва – 1994, Москва
Советский поэт, автор невероятного множества популярных песен, положенных на музыку Н. Богословским, М. Блантером, Э. Долуханяном и др. Сын известного московского адвоката, расстрелянного в 1939 году. С 1939 по 1945 год в качестве военного корреспондента находился в действующих частях РККА. Лауреат Сталинской премии третьей степени за сборник стихов «Слово о завтрашнем дне» (1949).
Поэтическим переводом занимался от случая к случаю и уж точно не заработка ради: песни давали в СССР такой доход, что авторы хитов, как «Широка страна моя родная» В. Лебедева-Кумача и «Любимый город» Е. Долматовского, не знали, куда деньги девать. Так или иначе, но в книге «Из современной бельгийской поэзии» (М., 1965) мы находим десяток достойных переложений французских и фламандских поэтов Бельгии.
ЯН ВАН НЕЙЛЕН
(1884–1965)
САДОВНИК
Садовник радостным трудом увлекся.
Его не тянет больше в города,
И позабыты прошлые года
Среди взращенных им гвоздик и флоксов
Никто его, пожалуй, не найдет
В глухой деревне. День трудами полон.
Среди природы накопал, нашел он
Успокоенье от своих забот.
Но ночью иногда. когда луна
Цветком оранжевым восходит над горами,
Его душа бывает смятена:
Среди теней в опаловом дыму
Все, что оставил вместе с городами,
Из прошлого является ему.
РИХАРД МИННЕ
(1891–1965)
СТАРЫЕ МОНЕТЫ
Порой над кучей старых
Истершихся монет
Я думаю о жизни,
О беге дней и лет.
Дукаты и флорины
Поблекли. И на них
Едва заметны лица
Властителей былых.
Монеты золотые,
Но чаще это медь.
Коль в них опустишь пальцы,
Они начнут звенеть.
Вот так я ощущаю
Прошедшей жизни след
В текущем между пальцев
Мерцании монет.
Нет от былого ни следа,
ХУБЕРТ ВАН ХЕРРЕВЕГЕН
(1920–2016)
ОХОТА
Этот день – подобие болота,
Слово, не открытое тобой,
Вдруг с повадкой дичи водяной
Скрылось в камыше. Трудна охота!
Потерявший счастье всадник скачет,
И за старой мельницею вдруг –
Куропаток взрывчатый испуг.
Целься в цепь. Пришла твоя удача.
Птицы, распростертые в полет,
Вдруг, остыв, упали. Их найдет
И зубами подберет собака.
Так поэт, охотясь на слова,
В них стреляет – вылетят едва.
Мерзкое занятие, однако!