На главную страницу

ИЗРАИЛЬ МИРИМСКИЙ

1908, Жудилово Брянской губ. — 1962, Москва

Германист, защитил кандидатскую диссертацию о Гофмане, много лет занимался преподавательской деятельностью. Написал множество научных работ (о Дефо, Вольтере, Гейне и т. д.). Как переводчик известен прежде всего переложениями чрезвычайно раздутого вульгарно-социалистической наукой Георга Веерта, однако поэтическая ценность его переводов из Гёте, Шиллера, а также многих восточноевропейских поэтов много выше.


ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЁТЕ

(1749—1832)

НЕИСТОВАЯ ЛЮБОВЬ

Навстречу тучам,
По горным кручам,
Под вой метели,
Сквозь мглу ущелий -
Всё вперед, всё вперед
День и ночь напролет!

Лучше, чем слиться
С земною отрадой,
В муках пробиться
Через преграды!
Вечно влеченья
Властная сила -
Ах! лишь мученья
Сердцам приносила!

В дебри уйти ли?
Бежать ее власти?
Тщетны усилья!
Тревожное счастье,
Вершины мечты,
Любовь — это ты!

ШАНДОР ПЕТЕФИ

(1823—1849)

В АЛЬБОМ А. Ф.

Нам сберегло Священное Писанье
Сказ о кувшине с маслом дорогим…
И пьют, и льют — напрасные старанья:
Таинственный сосуд неистощим.

Как наслажденья жизни масло это.
И над скупым смеюсь я дураком,
Который робко, хоть и нет запрета,
Касается услады языком.

Ну, а мудрец — тот, затаив дыханье,
Глотает жадно не в ущерб другим.
Зачем ему обуздывать желанья?
Ведь всё равно сосуд неистощим.

ТУДОР АРГЕЗИ

(1880—1967)

ОБИДА

Девушка, не в мраморе паросском,
Не в граните вековечных скал -
Я в земле румынской отыскал
Это тело, пахнущее воском.

Я нашел тебя в прохладной глине,
В рыжем крутояре над рекой
И размял умелою рукой
То, что примет образ твой отныне.

Для зрачков я взял цветы вербены,
Для бровей — пионов лепестки,
Для ресниц — колючие ростки
Трав, обрызганных соленой пеной.

Вдохновляясь амфорой античной,
Стан лепил я, чудо красоты,
Замедляя жаркие персты
На окружьях груди эластичной.

Не мечтая о большом, о многом,
Я одним желаньем был томим,
Чтобы стала трепетом твоим
Сладость мук, дарованных мне Богом.

Девушка, хоть мы теперь едины,
Но тебя навек я потерял.
Я прекрасный образ изваял,
Для горшков же не оставил глины.