ВОСПОМИНАНИЕ ОБ АЛЬПАХ
Немой тоской измучен и гоним,
Равниной знойною шел путник утомленный.
Сверкающий песок, под солнцем раскаленный,
Кружился перед ним.
Вблизи убогого трактира,
Под стареньким мостом, в лесной глуши,
Река ласкала камыши
Волной прозрачною сапфира.
Две пташки в кущах кедра-исполина,
Приветствуя друг друга вновь и вновь,
В крылатой песенке сливали воедино
Томленье и любовь.
Пока упрямая ослица
Брела под сенью лоз, где спит веселый бог, -
Среди цветов забыв остановиться,
Он поднялся на мост, где тихо стлался мох.
И там, томим печальной, нежной тайной,
Остановился он в слезах.
Играло солнце на волне хрустальной,
И сохли слезы в солнечных лучах.
"Судьба, коварная, слепая!
О казнь пьянящая любви!
Дай мне забыться, засыпая,
И этих глаз виденье отзови!
Зачем, зачем, отвергнуть их не в силах,
Зачем я должен ими жить?
Не хочешь ты, чтоб я любил их,
И не даешь мне их забыть!"
И так как до сих пор, в страданье иль в обиде,
На небо человек глядит еще с мольбой,
То путник, взор подняв, увидел
Громады стройных Альп и вечный их покой:
Вершины гор, где царствуют морозы
И спорит весело с лазурью яркий снег.
О, если к нам на миг ты устремишь свой бег,
Диана, ты сойдешь по склонам Монте-Розы.
Когда, гонимые, сюда несутся козы,
Охотникам, стремящимся вослед,
Порою чудятся неясные угрозы,
Но в их руках ружье, и в сердце страха нет.
А солнце все палит, светло и безмятежно,
Миланские поля оно ласкает нежно,
Пока, усталыми восторгами горя,
Не обагрит небес вечерняя заря.
И вот вы в сердце гор: внизу под вами пропасть,
Вверху грозит обвал. Идите, не страшась,
С проводником своим держите крепче связь, -
Иль дикая коза свою забудет робость,
Паденью вашему тихонько засмеясь.
Извилистый овраг уводит вас к вершинам,
И путник к ним пошел заброшенной тропой.
Когда взглянул он вниз, селенья и равнины
Исчезли за горой.
Виденье ледника в одежде бледно-красной
Взметнуло к небу острие.
И песни и печаль Италии прекрасной
Ушли в небытие.
Средь мрачных диких скал орел, как изваянье,
Впиваясь зорко вдаль, исполненный забот,
Казалось, вопрошал: "Что это за созданье
Сюда идет?"
Когда-то Байрон говорил отселе,
Печально-горд, взглянув на тень ветвей:
"Черно-зеленые кладбищенские ели
Похожи на моих друзей".
И все же, Байрон, ели — хороши
В своем безмолвном одичанье.
Услышав хруст ветвей, раздавшийся в тиши,
Ты сердцем понял их молчанье.
Они, наверное, внимательней, чем мы,
И знают больше нас о гордом человеке,
Но к общей матери, к земле припав навеки,
Они спокойно спят, торжественно немы.