На главную страницу

НИКОЛАЙ ШОШУНОВ

1960, Калининград Московской обл. (ныне г. Королев) – 2014

Окончил МГТУ им. Н.Э. Баумана. Работал старшим научным сотрудником. Стихи, в основном фривольного содержания, сочинял в детском саду, школе и институте. Сотрудничал с Орденом Куртуазных Маньеристов. Переводами занялся почти случайно: сначала один фанат Лавкрафта попросил перевести его стихи, а затем старый друг предложил переводить стихи сестёр Бронте.



ГОВАРД ФИЛИПП ЛАВКРАФТ

(1890–1937)

ОЗЕРО КОШМАРОВ

Тот водоём увидел я
В глухом краю, где нет жилья,
Где в бесприютные места
Вселились смерть и пустота.
Здесь только древний мрачный дух
Порой, печален, нем и глух,
Из медленных тягучих вод,
Чумой окутанный, встаёт.
Здесь раньше липкий вязкий ил
Ползучих тварей полон был;
И странных птиц и шум, и гам
Всегда звучал по берегам.
Здесь днём от солнца жгучий зной
Висел над выжженной землёй,
А ночью бледная луна
Светила в пропасти до дна.
И можно лишь в кошмарном сне
Представить ужас тот на дне,
Который лунные лучи
Высвечивали там в ночи;
Но в безднах тех видны сейчас
Лишь тени бессловесных рас.
Однажды я ночной порой
Сидел над сонною водой;
Поднялся месяц в небеса,
Кривой и тонкий, как коса.
И видел я среди болот
Вонючих тварей хоровод,
Где змеи кольцами вокруг
Свивались в корчах смертных мук;
И смертоносный воздух был
Наполнен скопищем бацилл.
А страшный месяц выше лез
И звёзды спугивал с небес.
И я увидел, как вода
Вдруг засветилась – и тогда
Передо мной открылось дно
И город, что погиб давно.
Церковных башен красота,
Дворцовых залов пустота;
И были улицы полны
Богатств, что больше не нужны.
Мне становилась всё видней
Толпа крадущихся теней,
Которые, сойдясь в орду,
Приплясывая на ходу,
Шли мимо брошенных могил
Тропой, где смертный не ходил.
И из гробов вставали те,
Кто утомился в тесноте;
И монстры посылали крик
В кривой от смеха лунный лик.
Но вот из озера вода
Ушла в пещеры без следа;
От обнажившейся земли
Пары зловонные пошли.
В открытом городе дома
Накрыла монстров кутерьма.
И вдруг – движеньем адских сил
Открылись входы всех могил !
И я не в силах повернуть
Язык, чтоб описать ту жуть.
Я видел бывший водоём,
И город, и уродов в нём –
И я молился, чтоб вода
Не уходила никогда !

ПРОВИДЕНС

Там, где в залив течёт река,
С холмов открыт простор,
И высоко под облака
Взлетают пики гор,
Ветра, теряя в скалах след,
Себе находят путь –
Там может память прошлых лет
Спокойно отдохнуть.
И окон свет, и двери стук,
И серый цвет стены –
Напоминает всё вокруг
Ночей забытых сны.
Ступенек и перил подъём,
И колокольни шпиль,
И вся облепленная мхом
Стена в саду, и пыль
Могил, привыкшая людей
На смертность проверять,
И пристань ветхая – за ней
Воды озёрной гладь,
И сквер, и с башнями фасад
Хранят столетий прах.
И весь изрезан старый сад
Дорожками в цветах,
Мосты ведут через ручьи,
А наверху холма,
Тая мечты и сны свои,
Разбросаны дома,
А на аллеях виноград
В деревья вплёл лозу,
И окна в сумерках горят
Там, на полях внизу.
Мой Провиденс ! Порыв шальной
Пронёсся и затих,
Оставив привидений рой
На улицах твоих.
Под вечер колокол забил –
Разносится набат.
Пусть наши предки из могил
Тебя благословят !

КОШКИ

Груды каменьев и блоков разбитых –
Вот вавилонской гордыни итог;
И ядовитая плесень на плитах
Тлеет смертельным огнём вдоль дорог.

Грязные русла мосты перекрыли,
Нить паутины связала химер;
Бурный поток разложившейся гнили
Льётся из хаоса липких пещер.

Блеск и упадок, страданья и крики,
Ширясь, безумие чертит круги,
Толпы молящихся странны и дики,
Мерзостный запах туманит мозги.

Тощие кошки сбиваются в орды
В тёмных аллеях при свете луны;
Адской гримасой кривятся их морды,
И завывания всюду слышны.

Улицы в зарослях дикой крапивы,
Мыши летучие носятся в них;
Как отступающий враг молчаливы
Ржавые цепи мостов разводных.

Башни согнулись от лунного света,
Ямы залиты болотной водой;
Ветер завоет, и вместо ответа –
Дьявольских кошек пронзительный вой.

ХЕЛЛОУИН В ПРЕДМЕСТЬЕ

Были башни бледны в ярком свете луны
И блестел серебром страшный лес,
И вампирская мразь, трепеща и смеясь,
То и дело слетала с небес,
Как предвестница жутких чудес.

В дикой местности той перед тьмою ночной
Никогда не светился закат,
Таял солнечный свет в бездне гибельных лет –
Там, где реки в безумстве бурлят,
Устремляя поток в водопад.

Ураган как вандал на снопы налетал
На мерцающих тускло полях
И по небу их нёс, и жалели до слёз
Упыри на могильных холмах
Урожай, что рассыпался в прах.

И не скрыться никак от ужасных собак,
Что бросаются с разных сторон;
И всё ближе тот час, когда радужный газ
Окружит галактический трон –
И охватит всех мертвенный сон.

И над ширью равнин только месяц один
Нависал, как над жертвой вампир;
И весёлая смерть начала круговерть,
Из кладбищенских вылезя дыр,
Чтобы страхом наполнить весь мир.

И погибнет земля, превратятся поля
В череду непролазных болот;
Станет небо темней, и на груды камней
Непроглядная ночь упадёт,
И застынет нетающий лёд.

И пускай города оглашает тогда
Только вой беспризорных собак;
И пускай будет впредь над землёю висеть
Только смерти и ужаса мрак –
И во веки веков будет так !

ФЕСТИВАЛЬ

Здесь под снегом просторы,
Веет холодом даль,
Ночь на степи и горы
Опустила вуаль;
Но огни на вершинах
говорят, что начался
колдовской фестиваль.

В тучах гибель таится,
Зреет ужас в ночи;
Людям в мёртвые лица
Светят солнца лучи;
Их безумные песни,
хороводы и пляски
как пожар горячи.

И несут ураганы
Чёрной пыли клубы,
Крепко душат лианы
Вековые дубы;
Силы тьмы вылезают
из могил позабытых,
открывая гробы.

И молитвы не могут
Разогнать этот мрак,
Только дьявольский гогот
Издаёт вурдалак;
И наивные люди
в этом сумрачном мире
видят ужаса знак.

ДРЕВНИЙ ПУТЬ

Никто не мог меня вернуть,
Когда нашёл я древний путь.
Стелились под холмом поля,
С моею памятью шаля.
Дуб за оградой – всё стоишь ?
И тот ковёр садов и крыш,
Что был мне в прошлом так знаком,
Тянулся шлейфом за умом.
Я знал, как тени здесь длинны,
Когда выходит лик луны
Из-за холма, и как светла
Долина, что внизу легла.
Когда тропа меж горных круч
Вела всё выше – в темень туч,
Я не боялся благодать
За перевалом потерять.
Я прямо шёл, покуда вдруг
Не засветилось всё вокруг,
И у дороги вспыхнул дом
Каким-то неземным огнём.
Дорожный камень я узнал –
"Две мили"; и над цепью скал
Вершина виделась вдали,
А крыши в глубину ушли.
Никто не мог меня вернуть,
Когда нашёл я древний путь.
С хребта я видеть мог теперь
Долину смерти и потерь;
И месяца зловещий рог
Светился, как серпа клинок;
И на развалинах стены
Мне были заросли видны.
В болоте полыхал пожар,
А над водой клубился пар,
Дразня когтями мысль мою,
Что был я раньше в том краю.
И я с достигнутых высот
Смотрел на мир погибший тот;
Я знал, что мне возврата нет
В долину гибели и бед –
Я к звёздам Млечного Пути
В тумане продолжал идти.
Никто не мог меня вернуть,
Когда нашёл я древний путь.

ВОЗМЕЗДИЕ

Проникая сквозь дрёмы ворота,
Окунаясь в ночной лунный дым,
Я прожил свои жизни без счёта,
Оживляя всё взглядом своим;
Но с рассветом я бьюсь и рыдаю,
к сумасшествию страхом гоним.

Я вращался с Землёю в начале,
Когда небо пылало огнём;
Я заглядывал в звёздные дали,
Где планеты в круженьи своём
В неизвестности и без названий
обходили светила кругом.

Я проплыл по морям, и зловеще
Надо мной нависал небосвод;
Вились молний зигзаги, и вещий
Глас гремел с необъятных высот;
Ему вторили демоны эхом
из зелёных бурлящихся вод.

Я промчался сквозь ветви оленем,
От волков убегая в лесу,
И, спасённый чудесным веленьем,
Я рога свои гордо несу,
Сквозь которые, редко мигая,
наблюдаю земную красу.

Я споткнулся о горные пики,
Что на голой равнине стоят;
И поил меня мутный и дикий
Наполняющий топь водопад;
Видел тварей в кипящих озёрах
и не смел оглянуться назад.

Я увидел дворец позабытый
И прошёлся по залам один;
Освещал его месяц сердитый,
Поднимающийся из долин;
И на стенах я видел уродов,
но не помню уже тех картин.

Я потом очутился случайно
У деревни на дальних лугах;
Исходили проклятье и тайна
От земли, укрывающей прах;
И от строк на кладбищенских плитах
я испытывал трепет и страх.

Я нашёл своих предков могилы;
Я летал, как на крыльях, туда,
Где исполненный бешеной силы
Извергался Эребус тогда,
Где работало солнце в пустыне,
сознавая всю тщетность труда.

Я был старым, когда фараоны
Украшали колоннами Нил;
Мне неведомы были законы,
Ибо я только грешным и был;
И тогда ещё род человечий
не был злобен, жесток и уныл.

О, виновен в грехе я великом,
Осуждён и прощения нет;
И душа, исходящая криком,
Никогда не получит ответ;
И навек сатанинские крылья
мне затмили божественный свет.

Проникая сквозь дрёмы ворота,
Окунаясь в ночной лунный дым,
Я прожил свои жизни без счёта,
Оживляя всё взглядом своим;
Но с рассветом я бьюсь и рыдаю,
к сумасшествию страхом гоним.

ЗВЁЗДНЫЙ УЖАС

В чёрном небе наблюдая
Белых точек череду,
Я заметил вдруг у края
Золотистую звезду;
И с тех пор живу без сна я –
Всё её прихода жду.

Мчался по волнам эфира
Луч звезды – и прям, и горд;
По всему пространству мира
Рай блаженства был простёрт,
Разносила звонко лира
По Вселенной свой аккорд.

И казалось мне, что где-то
Жизнь свободна и легка,
Бесконечно длится лето,
Словно сон плывут века,
Льётся музыка рассвета
От волшебного смычка.

Там, я мнил – любви жилище,
Пыл вражды давно угас;
Там не думают о пище
И улыбки – без гримас;
У людей там мысли чище
И добрее, чем у нас.

Так я думал – и мозги мне
Застилал багровый бред,
Будто в серой дымке зимней
Тихо таял солнца свет;
И я слышал в прежнем гимне
Чуждый тон грядущих бед.

Цвет звезды из золотого
Становился всё красней;
На устах застыло слово –
Понял я, что стало с ней;
И в безумьи начал снова
Языком дразниться Змей.

Так меня поймала в клещи
Золотистая звезда:
Мне заманчивые вещи
Показала без стыда
И мне в душу страх зловещий
Поселила навсегда!

ПРОГУЛКА ЭДГАРА ПО

Эфирный сон, нависщий над землёю,
Дремать столетьям медленным велит.
Гряда могил, лежащих предо мною -
Аллея вязов, ряд могильных плит.
Рыдают люди - странные слова;
А по аллее мёртвая листва
Летит, шурша о мёртвых, всё летит.

Лепечет ветер: не ищи - их нет.
А он идёт, идёт среди могил,
Наступит иногда в остывший след.
Познавшим ясно, что прийти решил
Он это, Эдгар По, на белый свет.
4], Fri, 08 Oct 2004 00:05:28 GMT -->