ИОГАНН ГРОБ
(1643-1697)
"СИНОПТИК"
Всё ноет у него, и боль, как от занозы:
Дождь будет непременно... О майн гот!
Когда б сбывались все его прогнозы,
Сезон дождей у нас бы длился круглый год.
НА НОВЫЙ ДОМ ПЕКАРЯ
Какие чудеса
Являешь ты, Творец:
Блины и булочки
Построили дворец!
НЕСЧАСТНАЯ БЕРТА
Берта:
– Муж бесится, как чёрт, когда в беседе
Случайно вспоминаю о соседе,
Бросается и кроет матюгами...
Подруга:
– Ах, лишь бы только не бодал рогами!
КРИСТИАН ВЕРНИКЕ
(1661-1725)
ПОЛИГЛОТКА
Урсула на ста языках говорит:
Английский, французский, латынь и иврит…
Ей это несложно, поскольку всегда
В её словаре только "нет" или "да".
ИОАХИМ БЕККАУ
(1690-1755)
НЕ НАДО ПАНИКИ
В горящий камин повалился хозяин спьяна.
"На помощь! Спасите!" – служанка вопит что есть мочи.
"Чего ты орёшь? – раздраженно в ответ ей жена. –
Он в доме хозяин и может лежать, где захочет".
ФРИДРИХ ФОН ХАГЕДОРН
(1708-1754)
НАХОДЧИВЫЙ
Спросили у Мартина как-то раз:
"Когда с девицею в постели
Женатый пойман господин –
Как после этого зовут его у вас?"
"Нерасторопным", –
отвечал Мартин.
КРИСТИАН ЭВАЛЬД ФОН КЛЯЙСТ
(1715-1759)
ПОХВАЛА
Твой зимний пейзаж,
По-моему, хорош:
Кто ни посмотрит –
Всех бросает в дрожь.
АБРАХАМ ГОТХЕЛЬФ КЕСТНЕР
(1719-1800)
ГУСАР
Лихой бретёр и кавалер искусный,
Он сеет страх средь друга и врага:
Врагов нещадно он крошит в капусту,
Друзьям же наставляет он рога.
ЖАЛОБА НА ПАРШИВОЕ ВИНО
Я кричал им: "Вы какого лешего
Отобрали пойло у свиньи?!"
Лишь одно меня слегка утешило:
Всё равно ведь пью не на свои...
ВЕЖЛИВОСТЬ
Я из гостиницы сбежал,
Хотя хозяин вежлив очень:
Он в полночь разбудил меня
И пожелал спокойной ночи.
ИОГАНН ВИЛЬГЕЛЬМ ЛЮДВИГ ГЛЯЙМ
(1919-1803)
ТРУБКА РАСКОЛОЛАСЬ
Поистине, всему свой срок на свете:
Дворцы и замки, храмы и мечети,
Гробницы, мавзолеи, пирамиды,
Как некогда сады Семирамиды,
Создания неведомых творцов –
Всё превратится в прах в конце концов;
Да, время будет страшным палачом..
НО ТРУБКА-ТО МОЯ ПРИ ЧЁМ?!
ГОТХОЛЬД ЭФРАИМ ЛЕССИНГ
(1729-1781)
МАКС И САКС
Макс:
– Я слышал, ты женился на глухой?
Признаться, я тебя не понимаю!
Сакс:
– Ах, друг, не говори! хожу я сам не свой:
Я думал, что она – глухонемая.
ЭПИТАФИЯ
Смерть всё-таки возвысила его:
Он превратился в прах – из ничего!
ЛЕНИВОМУ ОБЖОРЕ
В еде ты скор (дай Бог, чтоб все так ели!),
Зато ногами ходишь еле-еле.
Друг, так сделай всё наоборот:
Ноги пусть едят, а ходит рот!
КРИСТИАН ГОТЛИБ ФОН МУР
(1733-1775)
ДЛИННОНОСОЙ
Ты поцелуя страстно ждёшь, мой свет,
И губы шепчут – "Да!"... А нос упорно – "Нет!"
ГОТЛИБ КОНРАД ПФЕФФЕЛЬ
(1739-1809)
ЗУБЫ НИ ПРИ ЧЁМ
"Опять нажрался в стельку, старый пень!
Ты ж маялся зубами целый день!"
"При чём тут зубы, мать твою –
Я ими водку не жую!"
РУСАЛКА
Портрет русалки увидав в музее,
Приятель мой воскликнул: "Я шизею –
Родится же на свет урод такой!
Уж лучше – баба с рыбьею башкой!"
ОТ ВСЕЙ ДУШИ
"Светлейший граф, подайте от щедрот:
Я уж три дня не брал ни крошки в рот".
"Но ты идёшь из замка моего;
Неужто там не дали ничего?"
"Дворецкий Ваш уважил старика –
Он дал мне всё, что мог... Хорошего пинка!"
ПОРТРЕТ
– Нарисуйте портрет на всю стену
Или даже крупнее значительно:
Чтобы я – на коне непременно,
Чтобы конь – вороной исключительно.
– Вашу просьбу исполню охотно я:
Мне всегда удаются животные.
ГЕОРГ КРИСТОФ ЛИХТЕНБЕРГ
(1742-1799)
ПОЛОВИНКА МОЯ
Он всем говорит, улыбаясь невинно:
"Знакомьтесь – Эльвира, моя половина".
Он прав, это факт, а не вежливость светская:
Одна половина давно уж соседская.
ИОГАНН ЯКОБ ХАЙНЗЕ
(1746-1803)
О ПЛОДОВИТОМ ВИРШЕПЛЁТЕ
Вздор, что убили нашего поэта:
Он мне в стихах бы написал про это!
ФРИДРИХ БЕРНРИТТЕР
(1748-1803)
О ПРАВЕДНОМ ЛОТЕ
Старичок вина напился
И на ложе опустился.
А проснулся утром, глядь -
Сам себе и тесть, и зять!
ЛЕОПОЛЬД ФРИДРИХ ГЮНТЕР ГЕКИНГ
(1748-1794)
НА МОГИЛУ ЛЕЖЕБОКИ
Ну кто вам сказал,
Что покойный усоп?
Всего лишь постель
Поменял он на гроб!
НЕ НАДО РАССТРАИВАТЬСЯ
Она:
– Девицу оболгать! Я – мать двоих детей?!
Да это ложь, пусть я на месте сгину!
Он:
– Не стоит слушать болтовню людей:
Им верить можно лишь наполовину.
ИОГАНН ГЕНРИХ ФОСС
(1751-1826)
МОЙ ЦИРЮЛЬНИК
Он водит, словно в полусне, своей рукою...
Меня он не побреет никогда:
Покуда возится он с левою щекою,
На правой снова отрастает борода!
ЙОЗЕФ ФРИДРИХ ФОН РЕТЦЕР
(1754-1824)
ПОДГОТОВКА
Он ничего не написал, но много обещает,
Уже и выпустил реестр, где назван каждый том.
Вот так и Яхве поступал, нам Моисей вещает:
Сначала свет он сотворил, а солнце уж - потом.
ИОГАНН КРИСТИФ ФРИДРИХ ХАУГ
(1761-1829)
СТРАННО
Жена:
– Ганс мне подарил алмаз.
Милый господин!
Муж:
– Странно... Либо он – болван,
Либо я – кретин.
НА МОГИЛУ ГОРБУНА
Стань над могильною плитою
И поклонись моим горбам:
Один насыпан надо мною,
А на другом лежу я сам.
УГОВОРИЛ
"Как высоко меня ты ценишь?" – "Я бы дал
Пять талеров". – "Ну, брат, не ожидал:
Моё кольцо дороже стоит вдвое!"
– "Пять талеров накину, чёрт с тобою".
ПОЖЕЛАНИЕ
Одежду украли у карлика воры –
Пускай же она им окажется впору!
ФРИДРИХ БОУТЕРВЕК
(1797-1828)
ПЕРЕВОДЧИК
В нём талант от Бога, я клянусь,
Это просто сущий полиглот:
Даже вашу верную жену
Он в свою постель переведёт!
ОСКАР БЛЮМЕНТАЛЬ
(1852-1917)
ПЛАГИАТОРУ
Ты кукушке подражаешь,
Но хитрей её:
Ты кладёшь чужие яйца
В гнёздышко своё.
ЛЮДВИГ ФУЛЬДА
(1862-1939)
АВГИЕВЫ КОНЮШНИ
Сумел очистить стойла Геркулес,
Хотя в говно руками он не лез.
Когда же сила есть, но нет ума,
Ты только нахлебаешься дерьма.
РУДОЛЬФ ПРЕСБЕР
(1868-1935)
МУДРЕЦ
Да, он мудрец, а не осёл,
Таких немного в мире:
Он из санскрита перевёл,
Что дважды два – четыре!
ЭРИХ КЕСТНЕР
(1899-1974)
НЕЗНАКОМКА
В один и тот же час, всегда одна,
Утрами появляется она
И смотрит долго, пристально на гроб
В витрине похоронного бюро.
Как хороша она, как молода!
Но, видно, долго ей пришлось страдать,
Ей одиноко, грустно, страшно, зябко...
И вдруг я понял, до меня дошло:
Она глядит, как в зеркало, в стекло,
Перед витриной поправляя шляпку!
СЛУЧАЙ
Случай на то и случай:
может, в Колумбы выйду я,
Сослепу или сдуру
причалю к новому берегу,
Но
Случай на то и случай:
если плывёшь ты в Индию,
Это ещё не значит,
что приплывёшь в Америку.