ОЛЕГ ЮРЬЕВ
1959, Ленинград – 2018, Франкфурт-на-Майне
Закончил Ленинградский финансово-экономический институт. Посещал переводческий семинар Э. Л. Линецкой. С 1991 года жил в Германии (Франкфурт-на-Майне). Один из основателей литературной группы "Камера хранения" (1983), куратор одноименного Интернет-проекта. Издал несколько книг оригинальных стихотворений. Участник антологий "Восемь нехороших пьес", "Освобожденный Улисс", альманаха "Камера хранения", много печатался в периодике. Пять книг прозы Юрьева издано в переводе на немецкий, переводился также на французский, чешский, польский, украинский. Публиковал стихотворные переводы с английского (Киплинг, Мелвилл, Том Ганн и т.д.), испанского ("Романсеро").
РИЧАРД КРЭШО
(1612–1649)
ПАСХА
Наследник вечнобытия,
Восстань из гроба!
Восстань, чудесный Муж, всесильный свет лия! -
Твой гроб - Вселенной всей восток,
Миров утроба,
Бессмертия благоухающий чертог!
Ты, утро, деешь славу дня
В полудне зримой -
Скала, точащая дневной поток, звеня
Восторгом в жизнеродный час
Неповторимый -
Ни тучей темной, ни грозой не омрачась!
Рожденьем Света жизнь дана
Всей твари сущей
И к смерти Смерть благим судом понуждена; -
Но будучи сойти вольна
В твой гроб цветущий, -
С таком смертью согласилась бы она!
ГЕРМАН МЕЛВИЛЛ
(1819–1891)
КАМЕШКИ НА БЕРЕГУ
I
Пусть в Палате Погод на года
Погодный закон разочли до сотых,
Но чайка с бакланом всегда
Знали, что дует ветер туда,
Куда вихрем несет их.
II
Веры - стары, но в смене мод
Ветшать назначено ученьям.
Но Орм от учений к морю ушел
И к Раковине - древнейшей, какую нашел -
Ухом приник со смиреньем.
Тут Голос - дальний, ровный гул -
Дрогнет ли он? сорвется ль с тона?
Его породила Пучина Морей -
И Истина, самотожественная непреклонно.
III
В расщелинах текучих скал
(Голубые Горы - к хребту хребет)
Слух оглушен - он эха искал,
Но эха в морях нет,
Там жизни голос гаснет без следа,
С ним - сердца чаянье и разума мечта.
IV
Воле волн, что флот несметный подгоняют к битве смертной,
Человек на милость отдан - мученик немилосердный.
V
Я - древнее безжалостное Море:
Я тем безжалостней, чем больше кроткой ласки
В моем, крушеньями не сытом, взоре.
VI
Тот вон вздыбленный гребень огромного вала
Не драконий ли рог, шлющий вызов горe?
Неудержно безумные воды ярятся -
Но голубка в гнезде и Христос на Горе!
VII
Я славлю, исцелен, безжалостное Море -
Четверку ангелов, властителей пучин;
Целебно даже их жестокое дыханье,
Где свежесть той росы, чье имя - розмарин.
НОЧЬ РОЖДЕНИЯ МАРКГРАФА
Снизу, от долин измерзших,
От седых лесов,
Сверху, от косматых взгорий,
Льется бубенцов
Звон веселый - в такт усталой
Поступи коняг,
Что везут крестьян понурых
Под овчинами в санях;
А как съехалися к месту,
Вылезли тотчас
И снежок сшибают с шапок,
На дворе топчась
Прямо пред маркграфским замком,
Где из года в год
Праздник - ночь его рожденья -
Средь зимы их ждет.
Зал - весь в ветках остролиста!
Весь в свечах - престол!
Званых - что по веткам ягод,
Звавший - не пришел!
Сладко ль подданным на пире
От таких примет:
Пуст престол, недвижна чаша -
Знать, владыки нет!
Хор поет... Гостей обходят,
Всем служа равно,
А у той, ничейной чаши,
Как заведено,
Древний, важный чин справляют;
Но к гостям сойти
Добрый граф не соизволил
Милосердьем во плоти.
Но никто и не помянет
Имени его;
Пыль на чаше, на престоле -
Что им до того?!
Отчего он не явился -
Не томит гостей:
Немы, как одры мужичьи
У златых яслей.
Ах, весь год труда искупит
Эта ночь, когда
Черный хлеб творится белым,
И вином - вода.
РЕДЬЯРД КИПЛИНГ
(1865–1936)
ОТПУСТИТЕЛЬНАЯ МОЛИТВА
Бог праотцев, преславный встарь,
Господь, водивший нас войной,
Судивший нам - наш вышний Царь! -
Царить над пальмой и сосной,
Бог Сил! Нас не покинь! - внемли,
Дабы забыть мы не смогли!
Вражде и смуте есть конец,
Вожди уходят и князья:
Лишь сокрушение сердец -
Вот жертва вечная твоя!
Бог Сил! Нас не покинь! - внемли,
Дабы забыть мы не смогли!
Тускнеют наши маяки,
И гибнет флот, сжимавший мир...
Дни нашей славы далеки,
Как Ниневия или Тир.
Бог Сил! Помилуй нас! - внемли,
Дабы забыть мы не смогли!
Коль, мощью призрачной хмельны,
Собой хвалиться станем мы,
Как варварских племен сыны,
Как многобожцы, чада тьмы,
Бог Сил! Нас не покинь! - внемли,
Дабы забыть мы не смогли!
За то, что лишь болванки чтим,
Лишь к дымным жерлам знаем страх
И, не припав к стопам Твоим,
На прахе строим, сами прах,
За похвальбу дурацких од,
Господь, прости же Свой народ!